Autor Nachricht

yellowstamp

(Mitglied)

Hallo,

als Erklärung, warum ich den ganzen "Kleinkram" wissen möchte, sende ich mal den Ausschnitt aus meiner Privatarchivierung mit.

die Stempel sind in der DB: INNSBRUCK; TURNAU

Viele Grüße, Gabi
Dateianhang:

 beschreibung.jpg (57.69 KByte | 7 mal heruntergeladen | 403.83 KByte Traffic)


yellowstamp

22.11.16, 22:37:40

yellowstamp

(Mitglied)

Hallo,

jetzt eine Kurzstrecke von 43km, von Marienbad (heute Mariánské Lázne/Tschechien) nach Falkenau a. d. Eger (heute Sokolov/Tschechien)

Bei dieser Ganzsache (welche?) von 1882 ist mir die "Übersetzung" nun fast vollständig gelungen freuen
Es wäre sehr schön, wenn einer der Sprach- und Lesebegabten noch einmal "gegenlesen und kontrollieren" könnte.


Meine "Übersetzung":
In meiner Wohnung im Hotel "Austria" befindet sich eine Quantität leerer Mineralwasserflaschen, die einer Fa. Dr. Kohn in Königsbach, der Stadt Egerer Brunnenversendungsdirektion in Franzensbad und der Fa. Kahl & Comp. in Krondorf gehören.Die Originalkisten sind vorhanden allein meine Wirtschafterin getraut sich nicht allein die Verpackung vorzunehmen, weil sie fürchtet die Flaschen könnten zerbrechen.Ich bitte Sie daher, die Verpackung durch Jemand von Ihrem Personal vornehmen zu lassen und die Kisten franco an die oben bezeichneten Adressen zur spedieren --- ---
Wartend grüßet --- (Name, wer war der Absender?)
Marienbad 27.6.82

Zuerst war ich verblüfft, ich dachte an die Mehrwegkisten mit 12 Pfand-Glasflaschen. (PET-Flaschen gab es ja noch nicht)
Also zurück in die Vergangenheit, nun ist meine Annahme, dass es sich um Steinzeugflaschen in Holzkisten gehandelt hat.

Wenn ich den Empfänger richtig lese war das Fa. Schram H. Thomae

Viele Grüße, Gabi

yellowstamp

01.12.16, 09:38:03

Lippe865

(Mitglied)

Hallo Gabi,

statt deines "zur spedieren --- ---Wartend grüßet --- " lese ich:

"zu spedieren Rechnung erwartend grüßet hochachtend".

Den Namen kann ich leider auch nicht lesen.

Du schreibst: "Wenn ich den Empfänger richtig lese war das Fa. Schram H. Thomae": Ich meine: Fa Johann D(?). Thomae.

Gruß aus Westfalen nach Tschechien und anderswohin,

Hans
01.12.16, 10:04:25

yellowstamp

(Mitglied)

Hallo Hans,

Du warst ja wieder superschell, vielen Dank freuen .
Anschrift und Unterschrift hänge ich größer noch einmal an, ist dann vielleicht lesbarer?

Itzo seyd aufs konzinnste (wohlgefälligste) gegrüßet aus dem dermaligen Fichtelgebirge, Egerland

Viele Grüße, Gabi
Dateianhang (verkleinert):

 anschrift.jpg (224.3 KByte | 1 mal heruntergeladen | 224.3 KByte Traffic)

Dateianhang (verkleinert):

 unterschrift.jpg (142.83 KByte | 0 mal heruntergeladen | 0 Byte Traffic)


yellowstamp

01.12.16, 13:24:53

Lippe865

(Mitglied)

Hallo Gabi,

meinen "Johann" ziehe ich zurück. Ich lese als Anschrift jetzt: "Hn Schram & Thomae".

Der Name des Kartenschreibers könnte "Bickhaus" sein.

Vielen Dank für deine schönen Eger-Bilder.

Grüße aus Westfalen in das Egerland und anderswohin

Hans
01.12.16, 14:07:35
Gehe zu:
Forum Regeln:

Es ist ihnen nicht erlaubt, neue Beiträge zu schreiben.
Es ist ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu erstellen.
Es ist ihnen nicht erlaubt, ihre Beiträge zu bearbeiten.
Es ist ihnen nicht erlaubt, ihre Beiträge zu löschen.


HTML Code ist AUS
Board Code ist AUS
Smilies sind AUS
Umfragen sind AUS

Benutzer in diesem Thema
Es lesen 7 Gäste und folgende Benutzer dieses Thema:
Archiv
Ausführzeit: 0.0504 sec. DB-Abfragen: 14
Powered by: phpMyForum 4.1.4 © Christoph Roeder
Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste und erhöhen deinen Komfort. Mit der Nutzung unserer Dienste erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden! Datenschutzerklärung